皆さんこんにちは!サポートデスクの廣瀬です^^
今週末は3連休ですね✨!
9/20(月)は何の祝日だか分かりますか~?
・
・
・
そう!この日は敬老の日👴🏻ですね!
特にお年寄りの多い日本では、この敬老の日は子供から大人にとっても大切な祝日です。
ちなみに、敬老の日は英語で【Respect-for-the-Aged Day】と言います。
英語で”the aged”というと「お年寄りの人たち」という意味になるので、この英語もそのまま「お年寄りたちをリスペクト(敬う、尊敬する)する日」と訳すことができます!
ちなみに”the aged”がなんで「お年寄りたち」という意味になるのかと言うと、
the+形容詞で【〜の人々】という表現があるためです。
この表現で他には「the rich(富裕層)」「the poor(貧困層)」「the young(若者たち)」などがあります^^
この敬老の日は英語で、以下のように表現できます👇
“Keirounohi” in Japanese means “Respect-for-the-Aged Day”.
This day is to honor elderly people( especially grandparents in your family), and it is celebrated on the third Monday of September every year.
(日本語で「keirounohi」はRespect-for-the-Aged Dayという意味です。その日はお年寄りの方々(特に家族のおじいちゃんおばあちゃん)を敬う日で、毎年9月の第3月曜日に祝われています。)
敬老の日を知らない外国の方でも、このように説明すればなんとなく意味はわかってくれそうですよね!
ちなみに、国連による国際高齢者デー(International Day of Older Persons)という地球規模での敬老の日もあり、日本だけではなく世界中で敬老が行われているそうです。
・Do you have Respect-for-the-Aged Day in your country?
・Do you have National Grandparent’s Day in your country?
と聞くことで、海外の人に敬老の日があるか英語で尋ねることができます💡
・How do you celebrate Respect-for-the-Aged Day?
(どのようして敬老の日を祝いますか?)
という質問に対しては、
In Japan, we visit our grandparents and eat out together or give them some present like flowers or letters to thank them with grateful feelings and wish them good health on Respect-for-the-Aged Day.
(日本では敬老の日は祖父母の家に尋ねて一緒に外食をしたり、花や手紙などをプレゼントして日頃の感謝を伝えたり健康を願ったりします。)
などと答えることができます。
少し長いので、自分なりに言いやすい表現に変えて、是非練習してみてください😆
どうでしたか?今日は敬老の日について、英語でどのように表現するかご紹介いたしました!
日頃の感謝を是非伝えてみましょう😆!